Logo Polskiego Radia
Print

Умер Умберто Эко. Ученый внес огромный вклад в польскую науку

PR dla Zagranicy
Junna Korobeinikowa 20.02.2016 15:34
В возрасте 84 лет из жизни ушел выдающийся ученый, писатель, семиолог Умберто Эко. О его связях с Польшей рассказывает профессор Галковский.
PAP/EPAPAP/EPA

В возрасте 84 лет в Италии ушел из жизни выдающийся ученый – специалист по семиотике, философ, медиевист, писатель, эссеист, фельетонист, библиофил, критик искусства и знаток общественных коммуникаций Умберто Эко. Наиболее известны его произведения «Имя розы» (1980 г.), «Маятник Фуко» (1988 г.). В 2015 году вышла его последняя книга «Нулевой номер».

Профессор Артур Галковский из Университета в Лодзи, который в 2015 году признал Эко степень почетного доктора honoris causa, полагает, что огромное значение для развития семиотики не только в Польше, но, прежде всего, в Европе, имел визит Умберто Эко в Польшу в 1968 году.

«В определенном смысле именно в Польше Эко начал и окончил свои занятия семиотикой. Именно тогда родилась идея создать ассоциацию специалистов по семиотике в Европе. Эко и другие исследователи понимали, что семиотика связана со структурной лингвистикой, которая развивалась тогда в Чехии, СССР и Польше. Эта работа продолжалась потом в Западной Европе и США. Эко был и остается одним из отцов семиотики», - говорит профессор.

Он также вспоминает, что в Варшаве Умберто Эко познакомился с профессором Ежи Пельцем, что дало толчок развитию семиотики в Польше.

Итальянский философ также пытался приехать в Польшу во время военного положения, однако, ему это не удалось. Следующий визит состоялся в 1996 году, когда Эко удостоился степени доктора honoris causa варшавской Академии искусств.

В третий и в последний раз он приехал в Польшу в мае 2015 года, когда степень почетного доктора была присуждена ему Университетом в Лодзи. Профессор Галковский отмечает, что на конференции «Знак – Мысль – Слово – Дело» Эко подвел своеобразный итог своих занятий семиотикой. «Он дал лекцию о будущем науки. Определил важнейшие направления ее развития. Это было очень симптоматично», - говорит он.

Профессор подчеркивает, что Эко хорошо знал польскую культуру. «Я рос под музыку Шопена, в 12-летнем возрасте прочел Quo vadis Сенкевича. Позднее познакомился с творчеством Станислава Ежи Леца и, будучи редактором, потребовал его перевести», - говорил Эко.

Рассказывая о выдающейся польской поэтессе Виславе Шимборской, Экл шутил, что, если бы они встретились раньше, из этого могла бы выйти любовная история. «Я погружался в изучение эсперанто, созданного Заменгофом, изучал Тадеуша Котарбинского и Романа Ингардена», - отмечал он.

По словам профессора Галковского, приезд Эко в Лодзь был настоящим праздником: «Это был очень дружелюбный и открытый человек с огромным чувством юмора и самоиронией. Помню, как он оказался возле баннера со своей фотографии и спросил свою жену с удивлением: „Кто это?”. Иногда его мысли как будто куда-то уплывали, но при этом он ничего не выпускал из внимания».

PAP/jk

Copyright © Polskie Radio S.A О нас Контакты