Logo Polskiego Radia
Print

Жемчужина постиндустриального туризма

PR dla Zagranicy
Iryna Kudriavtseva 12.09.2016 16:10
  • Zapr Zabrze.mp3
Многие туристы приезжают в Забже, чтобы пройтись по экстремальному маршруту в шахте «Гвидо» на глубине 355 метров.
Туристы на экстермальной трассе в шахте-музее "Гвидо".Туристы на экстермальной трассе в шахте-музее "Гвидо".фото: https://www.facebook.com/kopalniaguido

Забже – город, на юго-западе Польши с населением около 180 тысяч человек. Он находится в агломерации Катовице, столицы не только Силезии но и польской угольной промышленности. Достопримечательностей – в классическом смысле – в Забже почти нет, поэтому раньше туристы сюда редко заезжали. Но вот с тех пор, когда в Силезском регионе запустили туристический маршрут памятников техники, этот город стал обязательным местом посещения для любителей постиндустриальных объектов. Руководит этим техническим городом женщина – мэр Малгожата Манька-Шулик:

Я думаю, что вряд ли найдется европеец, который бы не слышал о Забже. Потому что Забже, в первую очередь, связано с медициной. Кардиохирург Збигнев Релига именно здесь сделал первую в Польше пересадку сердца. Забже – это также футбольный клуб «Górnik-Zabrze». Думаю, что большинство мужчин даже если не болеют за эту команду, слышали о её успехах. Ну, и конечно же, Забже – это город постиндустриального туризма. Я уверена, что наши жемчужины, которые известны в Европе – шахта-музей «Гвидо», этнографический комплекс «Шахта Королева Луиза» - притягивают туристов, путешествующих по маршруту технических достопримечательностей Силезии. Мы приложили очень много усилий, чтобы эти туристические жемчужины «засверкали».

Но самое любимое место мэра Забже, отнюдь не связано с техникой:

Я люблю зелень, Забже – это зеленый город. А городской Ботанический сад – мое самое любимое место. Я люблю также, например, часовню святой Барбары, которая находится на глубине 170 метров под землей. Люблю послушать концерт Кшиштофа Пендерецкого в концертном зале на глубине 320 метров под землей. Люблю места в нашем городе, где можно встретить интересных людей.

Два места под землей, о которых говорила мэр Забже, являются частью шахты-музея «Гвидо». Это, пожалуй, самый яркий представитель постиндустриального туризма в Польше. Шахта была названа в честь её владельца Гвидо Хенкель фон Доннерсмарка. Во второй половине XIX века ему принадлежали едва ли не все промышленные предприятия в этом районе. Рассказывает экскурсовод «Гвидо» Анджей Вольный:

На шахте «Гвидо» самая старая часть для посещения находится на глубине 170 метров. Экскурсия здесь длится около часа. Туристы знакомятся с традициями шахтёров, с тем, как в давние времена добывали уголь, посещают подземную конюшню, которая сохранилась до сегодняшнего дня… Следующая глубина, на которую могут спускаться туристы – 320 метров под землёй. В этой части можно увидеть угледобывающую технику ХХ века, проехаться по подземной железной дороге…

Многие туристы приезжают в Забже, чтобы пройтись по экстремальному маршруту в шахте «Гвидо» на глубине 355 метров:

Здесь туристы переодеваются в одежду шахтера: надевают резиновые сапоги и каски с фонариками, берут в руки инструменты и идут – как горняки – по темным коридорам шахты. По дороге они выполняют разные шахтерские работы, так, что пот льется рекой. Всё это длится 4 часа, а заканчивается в пабе, где каждый – уже чумазый турист – в награду получает краюху хлеба со смальцем и кислым огурцом и, конечно же, пиво.

О второй постиндустриальной «жемчужине» Забже рассказывает Дорота Косиньская, из отдела спорта и туризма городского управления:

Это скансен (этнографический комплекс) «Королева Луиза», старейшая шахта каменного угля в Верхней Силезии. Её истоки восходят к 1791 году. Здесь есть паровая машина, единственная в своем роде, до сих пор действующая – это просто поэзия! Когда она работает, на неё приятно смотреть – всё вокруг окутано паровым облаком.

Паровая машина приводила в движение клетку, в которой горняки спускались в шахту – такой своеобразный лифт. В индустриальном парке «Королева Луиза» можно не только представить, но и увидеть, как выглядели будни горняков:

Место, в котором мы находимся, – это было помещение, где шахтеры переодевались. Называется оно «Цепочная баня», потому что вот на этих больших цепях горняки вешали свою одежду и надевали рабочую. В соседнем помещении брали керосиновые лампы и спускались в шахту. Сейчас длина экскурсионной подземной трассы – более 1,5 км. После работы шахтеры возвращались в «Цепочную баню» и здесь мылись.

Фото:
Фото: https://www.facebook.com/sztolnialuiza

В настоящее время шахта «Королева Луиза» - это место с современными конференц-залами и ресторанами.

Кроме того, Забже – это жилые районы рабочих. С шахтами связана вся инфраструктура, которая также является постиндустриальным наследием. У нас очень интересная архитектура в стиле модерн – например, костел святого Иосифа, Дом музыки и танца. Тем, кто интересуется модернизмом, в Забже действительно есть что посмотреть.

Стоит также посетить Музей угольного дела с очень богатой экспозицией. А вот у Городского музея Забже пока нет места для размещения постоянной выставки, говорит его работник Дорота Кудер:

У на сесть два объекта, где мы можем устраивать временные выставки. Сейчас, например, в зале «Сafe silesia» проходит выставка «Видео-фрески. Видео-арт» Леха Маевского, художника мировой славы. А во втором объекте – выставка «Сила рекламы в Забже», в ней, по сути, можно проследить историю города. Конечно же, музеем собраны прекрасные коллекции: непрофессиональной живописи – одна из лучших в регионе, колеекции открыток, иуадики, народного творчества, фарфора… но пока негде этого показывать. Ждем, когда у нас появится свое помещение.

Что касается культурной жизни Забже, то здесь она бьёт щедрым ключом, утверждает Дорота Косиньская из отдела спорта и туризма городского управления:

В Забже всегда много интересных культурных мероприятий: и в театре, и филармонии, и в Доме музыки и танца. Я сама не раз стою перед большой дилеммой: куда пойти, что выбрать. В городской галерее одна выставка сменятся другой. Наши жители особенно любят фестивали: рисования и духовых оркестров. У нас также проходят различные конференции – международные и региональные, посвященные, например, туризму и фотографии.

Вот такое звучание у бывшего шахтерского города Забже – культурно-постиндустриальное…

Ирина Кудрявцева

Copyright © Polskie Radio S.A О нас Контакты