Logo Polskiego Radia
Print

Эксперт: Послание Иоанна Павла II Польше относилось также к Европе

PR dla Zagranicy
Irina Zawisza 08.05.2019 13:44
  • Интервью с Доминикой Жуковской-Гардзиньской
В этом году отмечается 40 лет со времени памятного паломничества Папы Римского Иоанна Павла II в Польшу.
Папа Римский Иоанн Павел IIПапа Римский Иоанн Павел IIFoto: archiwum PAP/Wojciech Kryński

В этом году отмечается 40 лет с памятного паломничества Папы Римского Иоанна Павла II в Польшу. Чем был этот визит и как он повлиял на дальнейшие перемены в Польше и во всей Центральной и Восточной Европе, мы беседуем с руководителем Института научных исследований Центра мысли Иоанна Павла II, доктором наук Доминикой Жуковской-Гардзиньской (dr hab Dominika Żukowska-Gardzińska).

- Может быть начнем с ситуации, в которой Папе-поляку пришлось готовиться к первому паломничеству в Польшу?

Доминика Жуковская-Гардзиньская: Папа-поляк возглавил папский престол в очень сложное время. В 1978 году казалось, что мир навсегда разделен на два блока, одним из которых управляет Москва, а другим - Соединенные Штаты. Надо обратить внимание, что первые слова Иоанна Павла II, сказанные им после избрания на папский престол, были о том, что он приехал «из далекой страны». «Далекой» не в географическом смысле, а в общественно-политическом, то есть, из страны, которая была вдалеке от свободного мира. Папе-поляку было очень трудно планировать свое первое паломничество в Польшу, потому что он все делал самостоятельно. Кроме него практически никто в Ватикане не знал, как выглядят структуры коммунистического государства, как живут люди, что должно содержать главное послание к полякам. С сегодняшней перспективы уже видно, что, на самом деле, первое паломничество Иоанна Павла II в Польшу было поводом передать всей Центральной и Восточной Европе то, что он хотел сказать полякам. Очень важно то, что еще до всего цикла паломничеств в 1979 году Папа заявил, что с этой поры Римско-Католическая церковь не является «молчащей Церковью», а от ее имени высказывается Иоанн Павел II.

- Какова же главная мысль этого послания?

Доминика Жуковская-Гардзиньская: В своей зрелой жизни Кароль Войтыла еще в сане епископа и архиепископа, испытал коммунизм на себе. И зная личность Папы-поляка, можено сказать, что он очень сильно переживал этот опыт, не был пассивным обывателем, а искал механизмы, на которых зиждется коммунистическое государство, и использовал свое влияние на то, чтобы в этой обезличивающей людей системы суметь добыть ценность индивидуальности человека. Вообще всё послание его понтификата было нацелено на то, чтобы представить взгляд на человека как на личность, и это послание во время паломничества в Польшу очень выразительно прозвучало. Несмотря на существующие в коммунистической стране ограничения, он не боится говорить о жизни человека как о самой большой ценности. Речь шла также о том, что все перемены, все, по его словам, «обновления облика земли», должны идти в направлении взятия ответственности за самого себя. А потом, благодаря этому, как мы знаем из истории Польши, полякам удалось взять ответственность как за самих себя, так и за всю Польшу, и за наше присутствие в мире.

- Конечно, люди в Польше очень ждали Папу-поляка. А какие настроения были у власть предержащих в отношении этого паломничества?

Доминика Жуковская-Гардзиньская: Очень трудно было получить все разрешения на приезд, из-за этого пришлось его немного отсрочить. Поскольку Папа готовил приезд с намерением отметить годовщину Святого Станислава, а в результате приехал только 2 июня. При этом власти, конечно, догадывались, что первое паломничество Иоанна Павла II в Польшу также покажет Польшу на международной арене. А тогдашние СМИ старались изо всех сил убеждать, что Папа приезжает специально, чтобы отметить годовщину Польской Народной Республики. Мне в этом контексте кажется важным, что Папа своему паломничеству дал девиз Gaude Mater Polonia (Радуйся, мать Польша), тесно связанный с традицией Речи Посполитой, с победной песней-воззванием к Святому Станиславу, которую пели польские рыцари. А идея такого девиза паломничества заключалась в том, что несмотря на все исторические вихри и разделения Европа находила в себе силы объединиться. Кроме того, Иоанн Павел II, знал, что в июне в Европе проходят первые в истории выборы в Европейский парламент, и Польша в его видении Европы была первой «остановкой» на пути к большим переменам, о которых он думал уже во время этого визита.

- А что можно сказать о реакции «большого брата» на это паломничество?

Доминика Жуковская-Гардзиньская: Советский Союз вообще не одобрял приезд Папы Римского, считал, что это ошибочное решение. Спустя всего месяц после выбора Кароля Войтылы на папский престол из Москвы были посланы рапорты всем главам спецслужб Центральной и Восточной Европы, где о нем говорилось как об «очень опасном политике», а также о том, что с Ватиканом теперь дела обстоят сложнее , поскольку, по нарративу спецслужб, Папа-поляк хорошо знает коммунистическую систему и ее недостатки. А значит, переговоры будут трудными.

- Вернемся к самому паломничеству. Варшава, площадь Победы (сегодня она носит имя Пилсудского), толпы людей. Какая атмосфера царила среди обычных граждан?

Доминика Жуковская-Гардзиньская: Центр мысли Иоанна Павла II очень интересует восприятие первого паломничества, и очередных тоже. И очень много свидетелей этого события говорят нам о том, что на встречу с Папой Римским пришли и верующие, и неверующие. Участие в ней не зависело от мировоззрения, люди чувствовали величие момента. Слова Иоанна Павла II «Пусть снизойдет Дух Твой и обновит облик земли. Этой земли!» были настолько вдохновляющими, что люди выходили с площади с ощущением своей силы, что они могут изменить себя и действительность. Люди, которые потом создавали «Солидарность», Комитет защиты рабочих, все другие организации, действовавшие во имя преобразований в Польше, утверждают, что первое паломничество Папы-поляка разрушило миф о нерушимости коммунистического государства, о невозможности сорвать железный занавес, и давало надежду. Ведь если нас так много, то что может нас сдержать?

- Большое спасибо!

Материал подготовила Ирина Завиша

Copyright © Polskie Radio S.A О нас Контакты