Logo Polskiego Radia
Print

"Powroty do Litwy"

PR dla Zagranicy
Michał Strzałkowski 21.05.2012 12:36
  • Rozmowa z prof. Tomasem Venclovą.mp3
Naszym gościem był pisarz, poeta i tłumacz prof. Tomas Venclova.
Fragm. okładki książki: Czesław Miłosz i Tomas Venclova "Powroty do Litwy" (Fundacja Zeszytów Literackich)Fragm. okładki książki: Czesław Miłosz i Tomas Venclova "Powroty do Litwy" (Fundacja Zeszytów Literackich)źr. materiały prasowe

Książka "Powroty do Litwy" jest zbiorem utworów poetyckich, szkiców, listów, wspomnień i przekładów Czesława Miłosza związanych z Tomasem Venclovą, oraz wierszy, przekładów, recenzji, komentarzy, szkiców i zapisków Tomasa Venclovy poświęconych Czesławowi Miłoszowi.

Obaj poeci wywodzili się z różnych krajów, reprezentowali odmienne doświadczenia generacyjne, tworzyli w innych językach. Złączyła ich przyjaźń i przeświadczenie o szczególnej roli poezji w życiu społeczeństw Polski i Litwy.

Książka stanowi rozbudowany zapis trwającego przez blisko trzydzieści lat dialogu między pisarzami dwóch języków, wyrosłymi na tej samej ziemi.

Czesław Miłosz do Tomasa Venclovy:

"I Ty, i ja chcemy, żeby stosunki polsko-litewskie ułożyły się inaczej niż w przeszłości. Dwa narody mają za sobą straszne doświadczenia, zostały podbite, upokorzone, zdeptane. Nowe pokolenia inaczej będą ze sobą rozmawiać, niż to działo się w latach przedwojennych. Musimy jednak liczyć się z siłą inercji i z tym, że w próżni ideologicznej, jaka powstała, nacjonalizm czy w Polsce, czy w Litwie nieraz będzie wkraczał na utarte tory."

Jak dziś powinniśmy kształtować polsko-litewskie relacje ? Czy przeszłość może budować przyszłość ? Jak walczyć z narodowymi nacjonalizmami i stereotypami we wzajemnym postrzeganiu ?

O książce „Powroty do Litwy” i trudnym polsko-litewskim dialogu z prof. Tomasem Venclovą – poetą, pisarzem, krytykiem literackim i tłumaczem rozmawiała Halina Ostas.

HO/MS

Print
Copyright © Polskie Radio S.A O nas Kontakt